Currently, we are not available due to the Japanese national holidays. We are closed from April 30 to May 5.
Since 2006, we have translated numerous patent specifications in various technical fields such as a medical apparatus, a radio communication network, an automobile, biotechnology in general, chemistry in general, and pharmaceuticals.
We consist of Project Manager, and in-house and freelance translators. Through patent translations, we contribute to making a better world.
We aim to achieve the best result by combining the latest translation technology and human translation efforts.
We work for IP law firms, corporate IP departments, and LSPs.
We can process various file types such as .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppx, .mxliff, .sdlxliff. If you wish, we could send a tmx file along with the translation.
We use various CAT tools such as Memsource Editor, Trados Studio, Wordfast, and Fluency Now.
We are glad to hear from you! Feel free to submit your inquiries via the web form, below.
[Rough price estimate]
Electricity:0.20 to 0.25 USD per each word
Chemistry:0.20 to 0.25 USD per each word
Biotechnology:0.25 to 0.30 USD per each word
Pharmaceuticals:0.25 to 0.30 USD per each word
100 to 150 USD per page (A4)
* These prices vary depending on various factors.
Address - Knowledge Capital 8th floor, Grand Front Osaka, K836, 3-1, Ofuka-cho, Kita-ku, Osaka, 530-0011, Japan
Email - info(at)mktranslationfirm.com
Business hours: 09:00 to 17:30, Monday through Friday
We translate your patents according to your needs.
[Certified Memsource Trainer]
We have used Memsource translation system since their early stages. In 2016, our Founder CEO, Masa Kajiki, was named "Certified Memesource Trainer".
See a blog post by Memsource.