英文リライト
【内容】 - ネイティブによる英文エディットサービスです。非英語話者が書いた英文をネイティブが和文原稿と英文とを比較検討してリライトいたします!
- 英文チェックとの大きな違いは、英文リライトでは、英文を書き換えることを前提に作業を進めることです。ときには原文をバッサリ書き換えます。
*現在のところ、法人様または個人事業主様からのご依頼のみお受けしております(2011年12月13日)
【チェック日数】 - 1万ワードの英文を最短2日で添削します!速さの理由は、弊社の担当者がオーストラリア等日本と同時間帯在住のため時差がないからです。しかも特急料金はありません!
【エディット方法】 - ワードの「変更履歴」および/または「コメント」機能を使って、エディットいたします。
【料金】 【原稿をお送りになる前に】 - 上記料金や納期は、ワード原稿の場合適応されます。PowerPont、Illustrator、InDesign等のワード以外のソフトウエアで作成されている英文でもご自身でテキストを抽出してワード形式でご用意下さい。
- また難解すぎる英語の場合、エディット不可能な場合がございます。ご注文の前にご相談下さい。
【最低料金】 【発生した損害に関して】 - 万一翻訳等で損害が発生した場合、料金の返還以上の責任は負いかねますので、ご了承下さい。
お問い合わせ担当者名:梶木(かじき) メールアドレス:info*mktranslationfirm.com ←*を@に代えて送信下さい。
|