全分野翻訳可能なベンダー様募集(特許 日英)


全分野翻訳可能なベンダー様を募集しています。

 

分野:特許明細書

技術分野:全分野(電気・電子、機械、化学、バイオ、製薬)*バイオと製薬はそれほど依頼しないと思います。

言語:日本語から英語へ

月間翻訳単語量:10万ワード(ターゲット英語換算)以上

料金:月固定額100万円(10万ワードを超えた場合、1ワード8円お支払いします)

募集対象地域:全世界

募集締め切り日:10月末頃を予定

 

1)送付資料に関して

 

会社のURLをお知らせ下さい。また会社の資料をお送り下さい。その際、必ず翻訳工程および品質確保の方法が分かる資料を添えて下さい。

 

2)ご応募の際のメールの記載方法について:

 

メールの件名に「日英 全分野 特許翻訳者募集の件/ベンダー様の名前」と記載して下さい。

 

3)ご応募の条件:

  • 翻訳、チェック、プルーフリードして、完成した状態で納品可能であること。
  • ご応募は、個人翻訳者さんまたは個人翻訳者さんの集まりでも結構です。ただし翻訳者さんの集まりの場合、代表者がいて1か所で作業を行っていることが条件です(各自が自宅に仕事を持ち帰るスタイルは不可)。

 

4)採用の手順:

  • 応募の受け付け
  • 書類審査
  • トライアル(全分野のトライアルをお願します)
  • 翻訳工程の確認
  • 支払い条件の合意
  • NDAの締結

 

5)翻訳料金の支払い方法に関して:

 

海外のベンダー様には、SBIレミットで送金いたします(*)。国内のベンダー様には、銀行振り込みでお支払いいたします。 

 

*SBIレミットさんは、送金できる上限があるようですので、100万円を2回に分けて送金する予定です。

 

6)源泉徴収に関して:

 

海外にお住まいの非日本人の個人翻訳者さんの場合、弊社には20%の源泉徴収を行う義務がございますので、源泉徴収いたします。法人ベンダー様は、徴収いたしません。

 

ご不明点はご遠慮なく弊社梶木までお問い合わせください。なお電話でのお問い合わせはご遠慮下さい。

 

応募先:kajiki*mktranslationfirm.com

問い合わせ先:info*mktranslationfirm.com

担当:梶木 

 

↑「*」を「@」に代えてメール送信して下さい。